ID: 5099 [通訳・翻訳] ゲーム会社で日英翻訳(ローカライズ)業務!
掲載日:2022/04/19 ~
職種 | 通訳・翻訳 |
---|---|
業界 | IT・通信 |
事業内容 |
ゲームサービスの企画・開発・運営 |
仕事内容 | 運用中タイトル、または新規タイトルの英語グローバル版にて、日英翻訳(ローカライズ)業務をお任せします ※スキル、経験等に応じて、配属先プロジェクトを決定させていただきます 【業務概要】 ・自社タイトルの英語版のシナリオなどの日英翻訳 ・外注翻訳会社への制作指示、品質管理 ・翻訳業務のスケジュール・タスク管理 【具体的な内容】 ・シナリオの翻訳 ・キャラクター名や技の翻訳 ・翻訳スケジュールの管理 ・外部翻訳会社の窓口と品質管理 ・翻訳内容のデバッグ ・マーケティング素材の制作支援 ・上記に関連した業務 |
求める日本語能力試験 | N1 |
---|---|
求める日本語会話レベル | ビジネスレベル以上 |
その他要件 | ・日本語、英語ともにビジネスレベル以上の方(N1取得者の方) ※英語が母国語の方を優先いたします ・日英の翻訳経験がある方 ※英日経験のみでは不可 ・日本語・英語のゲームプレイ経験、漫画読書、アニメ視聴経験が豊富な方 ・Word, Excel, Powerpointによる資料作成スキルがある方 ・文面、口頭でのコミュニケーション能力がある方 |
雇用形態 | 契約社員 |
---|---|
年収 | 3,000,000円 〜 6,000,000円 |
給与補足(基本給・時間外手当・固定残業代など) | 契約期間の定めあり 試用期間詳細: 3ヶ月 試用期間中の給与額 : オファーの場合は3ヶ月更新の契約社員にてオファーとなります。 この契約を1回更新後(=入社から半年後)、評価に応じて正社員登用となるプロセスです。 この半年を試用期間としております。 契約社員と正社員で労働条件の変更はありません。 (スキル、経験に応じて契約社員期間が変動する可能性がございます) ■2020年正社員登用実績 契約社員入社者:6名、転換者:5名(1名は転換前に自己都合でご退職に至っております) 派遣社員からの社員転換:5名 最初の3ヶ月契約にてすぐに正社員登用となったメンバーもおります。 月給制 想定年収:300万円〜600万円 想定月給:25万円〜50万円 ・基本給:18万5000円〜37万円 ・固定残業手当:月45時間分、6万5000円〜13万円。超過分は別途支給。 ・時間外手当 (固定残業代有の場合は超過分の支給)有 |
勤務地 | 東京都品川区西五反田八丁目3-16 西五反田8丁目ビル9F |
就業時間 | 10:00~19:00 ・所定労働時間8時間(休憩1時間) |
休日 | 120日 ■完全週休2日制(土日) ■年末年始休暇 ■有給休暇(入社半年後に10日付与。最大20日) ■慶弔休暇 ■特別休暇 ■GW休暇 ■夏期休暇(5日) ■お盆休暇 |
加入保険 | 雇用保険・労災保険・健康保険・厚生年金保険 |
待遇・福利厚生・社内制度など | ■社会保険制度完備 ■給与改定 年1回 ■交通費支給 月30,000円まで ■近隣住宅手当(2kmあるいは2駅圏内に限り月2万円) ※リモートワーク制度あり 上長と相談の上1人で業務遂行可能と判断した場合はリモートワークが可能です |
・自身の翻訳が世界中で配信される楽しみ、やりがいがあります。 ・1人ひとりの裁量権が大きいチームで業務いただけます。 (弊社はだれでも直接代表に意見できる環境です) 私たちNextNinjaは「自分たちでゲームを作って、自分たちでゲームを世界中に届ける」会社です。 『東方LostWord(とうほうロストワード)』『グランドサマナーズ』に続いて、新規タイトルも鋭意開発中です。 ローカライズ担当者として、自分たちでつくったゲームを世界中に届けるというやりがいを感じることができるポジションです。 弊社のゲームは日本で売れたから海外配信を行うのではなく、最初から海外配信を目的として開発をしております。 そのため、企画の段階から海外で受けるかどうか?を考え作っています。 海外におけるゲームの市場規模は日本よりもはるかに大きく、その市場で戦い実績を出しています。 事実、海外売上の方が高い月もあり、今後もどんどん進出していく予定です。 市場規模が大きい海外で実績を出せていることもあり、赤字が多いソーシャルゲーム業界の中で、3期連続黒字計上をしております。 |